掲示板のトップページ   禁止事項 Українська

翻訳者コミュニティの掲示板

 
 

незрозуміла фраза

お名前:
メッセージ:

残りは 2000  字
メッセージ投稿時間投稿者
1 Хто-небудь може мені підказати як перекладається фраза з японського: 割りと単純は奴だけどね。?
Ніяк не зрозумію значення 割り...
Заздалегіть дакую.
2010/02/4 23:38 Юмэй
2 Перепрошую, помилився.. фраза:
割りと単純な奴だけどね。?
2010/02/4 23:40 Юмэй
3 割りと - це є теж саме як "насправді" чи "досить" чи "дуже" 2010/03/4 21:22 UGY2Q
4 ...大和しうるはし, як прекласти? 2010/04/25 20:33 Наташа
 

使用条件   プライバシー   フィードバック
Copyright © 2009 YakuRu Ltd. All Rights reserved.