
用語の管理・共有・統一に利用できます。
例えば、100ページの翻訳があるとします。3人の翻訳者が分担して翻訳します。その翻訳には同じ用語がたくさん出てきます。用語の訳し方が翻訳者によって異なると、用語が統一されなくなってしまいます。用語の統一を図るには、どうしたらよいでしょうか?
通常は、そのために翻訳メモリ・用語管理ソフトを使用します。ですが、そのようなソフトは一般的に高価なものです。無料であっても、複雑で使いにくいという欠点があります。
YakuSuの提供するソリューションは無料で、しかも使いやすいものです。YakuSu用語集は登録なしで作成・使用でき、リンクを知らせるだけで簡単に共有することができます。